「高熱の患者をそのまま火葬」という見出し。
これじゃスポーツ新聞や俗悪週刊誌の見出しだ。
将軍様をかばう気はないが、これ違うでしょ。
これ見たら生きた人をそのまま焼いてしまうようにみえる。
正しくは「高熱の患者 遺体をそのまま火葬」が実際の話だ。
まず正しきジャーナリズムは目を引くための誇大な表現より正しい内容がより大事だ。
韓国人を代表するジャーナリスト・高英起氏自身のためにも良くないと思う。
「高熱の患者をそのまま火葬」という見出し。
これじゃスポーツ新聞や俗悪週刊誌の見出しだ。
将軍様をかばう気はないが、これ違うでしょ。
これ見たら生きた人をそのまま焼いてしまうようにみえる。
正しくは「高熱の患者 遺体をそのまま火葬」が実際の話だ。
まず正しきジャーナリズムは目を引くための誇大な表現より正しい内容がより大事だ。
韓国人を代表するジャーナリスト・高英起氏自身のためにも良くないと思う。